目前分類:每日法文 (16)
- Apr 14 Wed 2010 17:48
每日法文(16): 我很傷心
- Jan 22 Fri 2010 09:48
每日法文(15):今天星期幾?
- Jan 13 Wed 2010 18:34
每日法文(14): 好忙碌!
- Jan 12 Tue 2010 16:14
每日法文(13):我每天喝咖啡
- Jan 08 Fri 2010 17:50
每日法文(12): 周末來囉~
- Jan 07 Thu 2010 17:14
每日法文(11): 我好想你!
- Jan 06 Wed 2010 14:51
每日法文(10): 今天又冷又下雨。
- Mar 01 Sun 2009 22:04
每日法文(9): 沒有手臂就沒有巧克力
- Feb 15 Sun 2009 20:25
今日法文(8):想與我共度今宵嗎?
Voulez-vous coucher avec moi, ce soir?(代課老師-Mr. J)
我是不知道學這句話到底有沒有機會用到,但至少紅了快10年,膾炙人口的歌曲【Lady Marmelade】的那句重點歌詞總要唱對吧!(才發現原來這10年來我都在亂唱,原來張嘴吼叫搖擺身軀的同時是在問隔壁的晚上要不要跟我回家睡覺=.=)
- Feb 13 Fri 2009 23:09
今日法文(7): 保持連絡!下星期見!
On reste en contact! à la semaine prochaine!
昨天和蘇格蘭唸書的朋友聚會,熱炒+啤酒,往事上心頭....一個聊得太過火,梗雖然很老,我們雖然很愛嫌,可是有些甜美的回憶,雪中送生日禮物跟George Square提花燈這種事是忘不掉的,當然還有很多可以講到爆掉的故事。
- Feb 11 Wed 2009 22:47
每日法文(6):為什麼今天那麼晚回家?
pourquoi est-ce-que tu rentres si tard ce soir?
之前上華語師資班時,學到中文的其中一個特色是,中文的主詞是可以省略的。今天在我詢問阿利每日法文的句子,就驗證了這一點,因為當我問她【為什麼今天那麼晚回家?】她摸不著頭緒的說,You mean you or me? 在許多語言中主詞若是省略句子是不成立的。
- Feb 10 Tue 2009 22:21
每日法文(5):減肥好難喔!可能比法文還難。
- Feb 09 Mon 2009 22:14
每日法文(4): 我想要回家。
Je veux rentrer a la maison.
這應該是每個星期一上班時內心不停murmur的句子(其實是每天.....摸哈哈),既然如此,為了求新求變求有更美好的2009年,那至少我用法文murmur這句話,這樣一來,要是不小心被聽到,才不會被發現認真的外表下,我的心是如此的單純....
- Feb 08 Sun 2009 23:34
每日法文(3): 今天真衰!發生了討人厭的事!
- Feb 07 Sat 2009 23:07
每日法文(2):你今天去哪裡?
- Feb 07 Sat 2009 16:28
每日法文(1):你吃了什麼?